Có của thì có mẹ nàng, có bạc có vàng thì có kẻ ưa

Direct English translation

If you have property, then you have her mother; if you have silver and gold, then you have people who like you.

Equivalent English version

Money talks

Giải thích tiếng Việt
Của cải, tiền bạc thường khiến người ta được săn đón, chiều chuộng dễ người thân cận. Câu này dùng để nói sức chi phối của vật chất trong quan hệ giữa người với người.
English explanation
Wealth and money tend to attract attention, favor, and companionship. The saying is used to point out the powerful influence of material possessions in human relationships.